[8][9] The New Testament portion was released first, in 1950, as The New World Translation of the Christian Greek Scriptures,[10][11] with the complete New World Translation of the Bible released in 1961. [128][129] For each passage, he compared the Greek text with the renderings of each English translation, and looked for biased attempts to change the meaning. All of the above constituted a direct attack on the Bible. "[92], Regarding the New World Translation's use of English in the first volume of the New World Translation of the Hebrew Scriptures (Genesis to Ruth, 1953), biblical scholar Harold Henry Rowley was critical of what he called "wooden literalism" and "harsh construction". Wiseman was responsible for the conversion of hundreds of English Protestants, including Prime Minister William Gladstone (1809-1898), Archbishop Richard Chenevix Trench (1807-1886), and John Newman (1801-1890). They were heavily involved in the counter-Reformation, and follow the occult spiritual exercises of their founder, Ignatius of Loyola. The Hebrew texts, Biblia Hebraica Stuttgartensia and Biblia Hebraica Quinta, were used for preparing the latest version of this translation. The Westcott-Hort Greek text is very significant and its editors are highly significant to the history of textual criticism. "[15], Cees Houtman wrote of the Dutch translation in 1984: "respect and knowledge are the requirements that a translator must meet. 1860 May 1st Hort to Lightfoot: If you make a decided conviction of the absolute infallibility of the N.T. 1864 Sept. 23rd Hort: I believe Coleridge was quite right in saying that Christianity without a substantial Church is vanity and dissolution; and I remember shocking you and Lightfoot not so very long ago by expressing a belief that Protestantism is only parenthetical and temporary. According to the publishers, better manuscript evidence had made it possible to determine with greater accuracy what the original writers intended, particularly in more obscure passages, allowing linguists to better understand certain aspects of the original languages. Others made further atheistic contributions; and, then, Julius Wellhausen (1844-1918) put it all together in a unified theory of multiple authors of the Pentateuch, over several centuries. On one side, their supporters have heralded them as great men of God, having greatly advanced the search for the original Greek text. In 1851 Westcott was ordained an Anglican "priest" and Hort in 1856: their careers were spent mostly in academic positions rather than pastorates. 1848 July 6th Hort: One of the things, I think, which shows the falsity of the Evangelical notion of this subject (baptism), is that it is so trim and preciseno deep spiritual truths of the Reason are thus logically harmonious and systematicthe pure Romish view seems to me nearer, and more likely to lead to, the truth than the Evangelicalthe fanaticism of the bibliolaters, among whom reading so many chapters seems exactly to correspond to the Romish superstition of telling so many dozen beads on a rosarystill we dare not forsake the Sacraments, or God will forsake usI am inclined to think that no such state as Eden (I mean the popular notion) ever existed, and that Adams fall in no degree differed from the fall of each of his descendants (Life, Vol.I, pp.76-78). The Jesuits and Revisers accepted the mutilation. He concluded that the Gospel records are nothing more than a collection of myths which portrayed truths about mans existence rather than telling about actual historical events. In order to understand the New Testament, according to Bultmann, it is necessary to demythologize them. (worldincrisis). The quote is from a letter to Westcott on 17th October, 1865), I have been persuaded for many years that Mary-worship and Jesus worship have very much in common in their causes and results.. It is not a direct translation from the original languages, but is made from the English text (published in 1960), although the editors claim to have faithfully consulted the original Hebrew and Greek texts. A man named Erasmus, a brilliant scholar and. It is enough that there is deep, intensely deep, emotion such as the mother of the Lord may have had. (Page 183), (Hort had the same opinions. I suggested to Ellicott a plan of tabulating and circulating emendations before our meeting, which may prove valuable. (Life, Vol.I, pp.392,393). The committee also referred to the Novum Testamentum Graece (18th edition, 1948) and to works by Jesuit scholars Jos M. Bover (1943), and Augustinus Merk (1948). It is even found in the paganistic occult beliefs of Hinduism! They saw, that armed ONLY with the Latin, they could fight no longer. has almost succeeded. revisers, of which they were members). This is the teaching of Scripture itself(1 Cor. It is obvious to even a casual observer why they were well equipped to guide the Revision Committee of 1871-1881 away from God's Antiochian text and into the spell of Alexandria. 98, 99; F.J. Firth, The Holy Gospel, pp. The pronoun "you" was printed in small capitals (i.e., YOU) to indicate plurality, as were some verbs when plurality may be unclear. "[122], According to the February 1, 1998 issue of The Watchtower, Jason BeDuhn ordered copies of the KIT for his students at Indiana University Bloomington, and wrote that "it is the best interlinear New Testament available".[139][140]. What the above shows, is that by simply joining the dots, we discover that all new versions are the devils own brand; they are founded on Roman Catholic documents that have always been rejected by genuine believers, and are carefully edited by Jesuits to agree with Roman dogma, via W&H and a host of other unbelievers. It is necessary that those handling the inspired word of God themselves be spiritual men. Warfield is here saying something important for those who want to know the origin of the new versions. Also bear in mind that Rome never claims to be Christian as such, but prefers to be called by its title, Roman Catholicism. This translation, as J. Carter Swaim observes, has its peculiarities and its excellences. [133], In 2008, Kenneth J. Baumgarten and Kevin Gary Smith published an article in the South African Theological Seminary's journal, Conspectus, entitled, "An Examination of the Consistency of the New World Translation with the Stated Philosophy of the Translators", in which they studied the use of "the Greek term in reference to Jesus Christ" and concluded that "in seven of the nine sample texts, the NWT violates one or more of its stated translation values and principles. While rector of the English College at Rome, he studied under Cardinal Angelo Mai (1782-1854), prefect of the Vatican library and celebrated editor of the Codex Vaticanus.(W.P. July 1st Westcott to Hort: The Revision on the whole surprised me by prospects of hope. We must believe it because we are told to believe it, and not because it is true! I mean, a text, issued by men already known for what will undoubtedly be treated as dangerous heresy, will have great difficulties in finding its way to regions which it might otherwise hope to reach, and whence it would not be easily banished by subsequent alarms. (Life, Vol.I, p.445). Today, by publishing many new versions (many of which repeat Romes old heresies), people have been led away from the genuine sources and accept the lies and propaganda put out by publishers and heretical theologians alike. Many Catholic and Protestant scholars have accused this Bible of flaws and biased interpretations. Dr. Smith communicated but said afterwards that he did not join in reciting the Nicene Creed and did not compromise his principles as a Unitarian. This only added to the confusion and disintegration of spirituality in the nation. "[121], Julius R. Mantey, co-author of A Manual Grammar of the Greek New Testament and A Hellenistic Greek Reader, said in 1980 that the NWT's rendering of John 1:1 is "a shocking mistranslation" and "Obsolete and incorrect". Look no further than the old Russian communist regime! (Interlinear Westcott and Hort Greek New Testament with Strongs Numbers and Morphological Codes). A list of vernacular equivalents is then composed. The following quotes from the diaries and letters of Westcott and Hort demonstrate their serious departures from orthodoxy, revealing their opposition to evangelical Protestantism and sympathies with Rome and ritualism. Were Westcott and Hort Secret Practitioners of the Occults? . 305-314, How the Bible Came to Us, Appendix A3 of 2013 REVISION, A Literal Translation of the New Testament From the Text of the Vatican Manuscript, The Complete New World Translation of the Bible Is Available in ASL, "Online Bible-Jehovah's Witnesses: jw.org", JW.org, "New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)", "Russia Bans Jehovah's Witnesses' Translation Of Bible", " : ", "The Translation of in the New World Translation", "Deutsche Bibelbersetzungen; Das gegenwrtige Angebot Information und Bewertung, erweiterte Neuausgabe", "Die Stammbildung qel als bersetzungsproblem", "Jehovah's Witnesses and Their New Testament", "Book Review: New World Translation of the Christian Greek Scriptures", "Burning Scripture with Passion: A Review of The Psalms (The Passion Translation)", "Review of New World Bible Translation Committee's The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=New_World_Translation_of_the_Holy_Scriptures&oldid=1150431469, Diagrammatic representation of textual basis, the use of "torture stake" instead of "cross" as the, the use of the indefinite article ("a") in its rendering of. Hort to Lightfoot: It is, I think, difficult to measure the weight of acceptance won beforehand for the Revision by the single fact of our welcoming an Unitarian, if only the Company perseveres in its present serious and faithful spirit. (Life, Vol.II, p.140). "[97], In 1960, Frederick William Danker wrote, "not to be snubbed is the New World Translation of the Hebrew Scriptures, Rendered from the Original by the New World Translation Committee 'the orthodox' do not possess all the truth, yet one does well to 'test the spirits'. What we are giving is not a blatantad hominemattack on the new version writers for the fun of it, or out of chagrine, but a blunt warning that such men ARE to be opposed, because of their unbelieving stance, atheism, and antagonism to the genuine word of God. "[116] He concludes: "The translation of the New Testament is evidence of the presence in the movement of scholars qualified to deal intelligently with the many problems of Biblical translation. As a youngster he was known to be treacherous, brutal and vindictive. [119], In 1967, Robert H. Countess wrote that the "NWT has certain praiseworthy featuresfor example, an apparatus criticuseveryone must admit", but described the NWT's rendering of "a god" at John 1:1 as "most unfortunate for several reasons". The complete New World Translation of the Holy Scriptures was released as a single volume in 1961,[12][13] and has since undergone various revisions. It was noted above that in the past distrust was often expressed regarding the translation work of persons belonging to a different modality or denomination and there was a fear of the theological points of view being reflected in the translation. This demonic attraction for what is plainly corrupt has led to a W&H link to Strongs! Westcott and myself have for above seventeen years been preparing a Greek text of the New Testament. In 1870 the idea of a modest revision of the A.V. This charge created a sensation . In the Gospels alone they disagree with each other over 3,000 times! So the linguistic solution in any given case may be open to debate. He said, I have all but discarded them.Quoted in angelfire.com by Nicole Peoples, but no reference given). The New World Bible Translation Committee included the English text from the New World Translation in its 1969 and 1985 editions of The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures. Rhodes R, The Challenge of the Cults and New Religions, The Essential Guide to Their History, Their Doctrine, and Our Response, Zondervan, 2001, p. 94, Bruce M Metzger, "Jehovah's Witnesses and Jesus Christ," Theology Today, (April 1953 p. 74); see also Metzger, "The New World Translation of the Christian Greek Scriptures," The Bible Translator (July 1964), C.H. They were known to be the chief architects of the critical theory which resulted in the revised Greek Testament which has replaced the Textus Receptus (TR) or Received Text. How very different from the open and honest work of the KJAV translators! And God said: "Let there be light." All others were outlawed!, Those who are ignorant of the part played by Jesuits in the fall of the KJAV are destined to become their slaves, When the Counter Reformation was launched, the Jesuit order was its driving force. Answer:He is the Vicar of Christ, the King of Kings, and Lord of Lords, and there is but one Judgment-Seat belonging to God and the Pope.. That was why it then relied on its storm-troopers, the Jesuits, to do a better job of assassination of scripture, and its leader, Ignatius was the right warped man for its success. the 33,000 official members of the Society operate all over the world in the capacity of her personnel, officers of a truly secret army containing in its ranks heads of political parties, high ranking officials, generals, magistrates, physicians, faculty professors, etc., all of them striving to bring about, in their own sphere, Opus Dei, Gods work, in reality the plans of the papacy.(Edmund Paris). cit., Vol. Rome had to find another way to bring people on its side! The burning DESIRE to give the COMMON people the Holy Word of God, was the reason why Tyndale had translated it into English. VI, p. 338 These corrupt manuscripts are represented in the Jesuit Version of 1582 and are followed by the Revised Version of 1901. Westcott had formed a secret club called "Hermes," noted for aggressive homosexual activities between its members. [77] Production of the NWT in American Sign Language began in 2006; the New Testament was made available by 2010,[78][79] and the complete ASL edition was released in February 2020. After all, W&H did not believe major doctrinal teachings found in scripture (that is scripture that is the genuine word of God, NOT the Alexandrian/Roman texts). The Roman Catholic Church strips Jesus Christ of His deity, separates the divine title Lord and Christ from the human name Jesus, having the thief on the cross address Him as Jesus instead of Lord (Luke 23:42). The storm of public indignation which followed almost wrecked the Revision at the outset. That was my first introduction to B. F. Westcott (1825-1901) and F. J. Hort, A.F., Life and Letters of Fenton J.A. (Westcott went on to say that he could not speak of the Old Testament with adequate knowledge. Look at two statements by Westcott (documented in Westcott, Arthur, Life and letters of Brooke Foss Westcott, New York, 1903. I wish I could see to what forgotten truth Mariolatry bears witness; and how we can practically set forth the teaching of the miracles. [21][22] Work began on December 2, 1947, when the "New World Bible Translation Committee" was formed, composed of Jehovah's Witnesses who professed to be anointed. Origen became head of this school (of which he had began as a student). 7 They hated America and democracy. It bears traces of careless transcription on every page. Under the direction of the Translation Services Department, translation of the Old Testament in a particular language may be completed in as little as two years. Hort was deeply influenced, too, by an Unitarian minister and Unitarians are just atheists in disguise: Frederick Maurice was a close friend of Horts, who Hort said deeply influenced me (ibid., p. 155). [19] Additionally, over the centuries since the King James Version was produced, more copies of earlier manuscripts of the original texts in the Hebrew and Greek languages have become available. The author gives many more examples of how the Jesuit bible is simply transferred to modern titles. Newmans future was now clear to him. The old Italic version, into rude Low Latin of the second century, held its own as long as Latin continued to be the language of the people. I find it hard to understand why any Christian would want to side with such a man as him, or W&H! 161, 167). 1847 Jan., 2nd Sunday after Epiphany Westcott: After leaving the monastery we shaped our course to a little oratoryIt is very small, with one kneeling-place; and behind a screen was a Pieta the size of life (i.e. What a heinous mix of good and bad! Walter Martin, The Kingdom of the Cults Revised, Updated, and Expanded Anniversary Edition, Bethany House Publishers, Minneapolis, Minnesota 1997, p. 125. "[138], Julius R. Mantey stated that the KIT "changed the readings in scores of passages to state what Jehovah's Witnesses believe and teach. 1, p. 111 [May 13, 1849].). They used corrupt sources calling it new Greek! http://www.christiandoctrine.com/christian-doctrine/the-bible/1202-jesuits-others-and-new-bible-versions, Looking for news worthy topics, in both the Politcal, Social, and The Religious arenas. Newman, then, paved the way for the coming of Westcott & Hort and their abominable new versions, based as they were on the Alexandrian texts and other heretical sources. In 1851 Westcott was ordained an Anglican priest and Hort in 1856: their careers were spent mostly in academic positions rather than pastorates. It also seems not surprising that Westcott would call the Jesuit inspired Oxford Movement, "the Oxford Revival!" "The Oxford Revival in the middle of the century, quickened anew that sense of corporate life. Amen., (2) JESUIT VERSION OF 1582: And lead us not into temptation. Rowley, How Not To Translate the Bible, The Expository Times, 1953; 65; 41. "[100] In 1993 Kedar-Kopfstein said that the NWT is one of his occasionally quoted reference works.[101]. [83][84][85] [132][129] In rebuttal, Thomas Howe strongly criticized BeDuhn's positive review of the New World Translation, stating that BeDuhn's main goal is to deny the deity of Christ. Double brackets were used to indicate text considered doubtful. Why Does Pope Francis have an Ancient Alien Symbol on His Robes?? pp.251,252). Several chapters of the translation were read to the directors, who then voted to accept it as a gift. Rome employed Jerome, to distort the true scriptures even more. There they founded schools to train English youth and send them back to England as priests..The most prominent of these colleges, called seminaries, was at RHEIMS, France. Cranmer a traitor and Latimer a vulgar ranter. Further editing and translation is then performed to produce a final version.[44]. Ed. The face of the virgin is unspeakably beautiful. Their Master Greek text of 1881 has become the benchmark of the modern corrupt translations today with most people completely unaware of the historical occult connection. His work used sheer biblical logic and so he managed to deal a massive blow to the Jesuit fakery. Does this not warn you strongly against W&H and all the new versions? In 1841, he wrote this to a Roman Catholic: Only through the English Church can you act upon the English nation., (J.H. Desperate to ward off these closing events of human history and, hopefully, to quench them entirely, Satan began turning loose on the world a flood of error, apostasy, and perversion. The device is known as mental reservation and was used in these tracts.(worldincrisis). Now the earth was formless and desolate, and there was darkness upon the surface of the watery deep, and God's active force was moving about over the surface of the waters. (English Hexapla, pp. 1858 Oct. 21st Hort: The principle literary work of these years was the revision of the Greek Text of the New Testament. [99] In 1989, Kedar-Kopfstein said, "In my linguistic research in connection with the Hebrew Bible and translations, I often refer to the English edition of what is known as the 'New World Translation.' Westcott and Hort start work on their Greek text. Biblical scholar. cit., Vol. Ed. Immanuel Kant stressed the importance of reason and the rejection of everything else. In so doing, I find my feeling repeatedly confirmed that this work reflects an honest endeavor to achieve an understanding of the text that is as accurate as possible. The work is excellent except when scientific knowledge comes into conflict with the accepted doctrines of the movement. [32][33], In 1961, the Watch Tower Society began to translate the New World Translation into Dutch, French, German, Italian, Portuguese, and Spanish; the New Testament in these languages was released simultaneously in July 1963 in Milwaukee, Wisconsin. 1, p. 52 [August 31, 1847]. But the publication of the Scofield Bible resurrected the old Jesuit futurism with a Zionist twist.Today the policies of our country are dramatically influenced by futurism and Christian Zionism while few have even heard of historicism. 1825 Jan. 12th Brooke Foss Westcott born at Birmingham. [But] I was now taught [at Oxford] that Gregory VII was a saint. May 4th Hort to Lightfoot: I am also glad that you take the same provisional ground as to infallibility that I do. (Life, Vol.I, p.424). [48] As of April 2020, the 2013 edition of the New World Translation has been translated into 31 languages. Rome was beside itself with rage when it saw thousands flock to Luthers side. This was an attempt to discover the literary forms and sources used by the writer of each book. "[108] Metzger said there were a number of "indefensible" characteristics of the translation, including its use of "Jehovah" in the New Testament. It cannot be denied that the Satanic hand of Rome is deeply involved; indeed, she is the patron of the literary craftsmen behind the new versions. July 31st Hort: I spoke of the gloomy prospect, should the Evangelicals carry on their present victory so as to alter the Services. (Life, Vol.I, p.160). Thus, the church (Rome) is the final authority, not Christ or Gods word. In order to better understand what we are discussing, a brief overview of the Oxford Movement is in order: Despite all the persecution they [the Jesuits] have met with, they have not abandoned England, where there are a greater number of Jesuits than in Italy; there are Jesuits in all classes of society; in parliament, among the English clergy; among the Protestant laity, even in the higher stations. These features were discontinued in the 2013 release. Westcott and Hort were responsible for the greatest feat in textual criticism. In the beginning God created the heavens and the earth. Let us examine what Westcott and Hort actually believed. (See YouTubehttp://www.youtube.com/watch?v=MtUfgtgB_Is). Johann Eichhorn (1752-1827) expanded the concept by dividing up Genesis and part of Exodus. That many of us do not share such adulative language is irrelevant, of course! Anthony A. Hoekema, The Four Major Cults, Christian Science, Jehovah's Witnesses, Mormonism, Seventh-day Adventism, William B. Eerdmans, 1963. There are enough joined dots in this paper to bring this about! Generally speaking Wescott and Hort favored the Alexandrian text, which they called the "Neutral Text . At the age of 23, in late 1851, Hort . British textual criticism, a focused attack on the text, especially of the New Testament. Do not forget that Hort always considered the KJAV to be disgusting to his senses, and referred to that vile Textus Receptus with much venom. This Greek New Testament was the basis for the Revised Version of that same year. Dr. Scrivener was the one man that fought them tooth and nail all the way, but he was always outvoted. Clearly, Westcott and Hort were Occult practitioners during the time that they were revising the Greek Text of the New Testament. 1851 Dec. 29,30th Hort: I had no idea till the last few weeks of the importance of texts, having read so little Greek Testament, and dragged on with the villainous Textus Receptus.
Ernesto Querijero Ann Arbor School Board,
Aransas County Criminal Records,
How Much Is An Armstrong Flute Worth,
Walgreens Employee Attendance Policy,
Articles W